«Приехал как-то в Москву иорданец с женой», или Как арабы над собой смеются

Анекдоты, да. Арабские анекдоты. Вечер пятницы, самое время написать что-то лёгкое, необременительное и просто посмеяться вместе с вами. Вы же не думали, что арабы этакие буки и у них нет чувства юмора и самого юмора? Ещё как есть, правда, все больше чисто мужской. Вот серьёзно, не слышала, не читала, не видела роликов, где женщины смеялись бы над мужчинами, зато наоборот — сколько угодно.
Все фото статьи авторские. На всех фото статьи — иорданцы

Национальные особенности арабского юмора? Ладно, я же не исследователь, я — так, развлекаю вас просто. А вы, читая, сами увидите их болевые точки.

Люди как люди, вот только с жёнами им не повезло:

Отель, рецепция:

— Если вы мне докажете, что вы супруги, я размещу вас в одном номере.

— Если вы мне докажете, что мы не супруги, я вам буду обязан всей жизнью.

Жена приходит домой и жалуется мужу:

— Надо уволить нашего шофёра. Уже два раза как он пытается убить меня.

Муж отвечает:

— Дорогая, дай ему ещё один шанс.

Как все на свете, смеются над своей «деревней»:

Египетский юноша отправился в Америку. Видит, там вся молодёжь ходит в футболках, на которых написано «Сэвэн-Ап», «Кока-Кола» и «Пэпси».

Преисполненный патриотизма, написал на своей футболке «Тростниковый сок».

Простой деревенский парень впервые пришёл в кинотеатр. Купил билет, вошёл в зал. Через минуту вернулся, подошёл к кассе и купил второй билет. Вскоре опять вернулся и купил третий билет. Кассирша в недоумении спрашивает его:

— Зачем ты купил уже целых три билета?!

— Я не виноват, но что делать? Каждый раз, когда я вхожу в зал, там стоит какой-то чокнутый парень, берёт у меня билет и рвёт его…

Знают, что порядком скупы, и не прочь побыть хоть немножко, но содержанцами:

Парень советует другу:

— Я всегда так делаю: когда мы с подругой идём в кино, я назначаю с ней свидание прямо в зале. Таким образом она сама покупает свой билет. Советую тебе делать то же самое.

Друг покачал головой:

— Ты что, чокнутый? Если я буду делать так, как ты, мне придётся самому покупать себе билет…

Рассказ про одного такого, кстати — Портрет арабского альфонса

Ой, нашла! Нашла анекдот женский!))

Мать подозвала к себе свою маленькую дочь, вручила ей красивое платье из натурального шёлка и сказала:

— Это тебе подарило одно маленькое несчастное насекомое…

— О, я знаю! Мой папочка очень добрый и щедрый!..

Не без политики, конечно, и в анекдотах, но тут они не очень весёлые, да и темы обычно не широки. Над королём, как понимаете, не посмеёшься.

Израильское министерство юстиции нашло способ трудоустройства глухонемых.
Их обучали юриспруденции, и они становились юристами. Затем их автоматически назначали адвокатами для защиты палестинцев, выступающих с исками в суде.

А вот это точно сочинили наши, а не сами арабы))

Знакомятся русский и араб.
Араб, протягивая руку:
— Али Баба.
Русский:
— Федя. Мужик

Египет. Бедуин изо всех сил выбивает свой ковёр.
Подходит русский турист:
— Ну что, братан, не заводится?

Теперь топ-3 моих любимых:

3* — без комментариев))

Женщина поймала вора у себя на кухне, схватила его и кричит сыну:
— Беги в кафе, позови отца!
Отец прибежал, увидел вора, а тот был маленький, тощенький. Отдубасил его как следует и спрашивает:
— Как тебя зовут?
— Маджид…
Добавил ему ещё и отпустил с богом.
Через неделю жена поймала другого вора. Послала за мужем, тот прибежал, видит – на этот раз вор огромный, здоровый, явно ему не по силам. Спрашивает жену:
— А Маджид где?..

2* — это даже не анекдот, просто чистая правда, и про все эти правдивые безумные для нас особенности арабской культуры я пишу у себя почти всерьёз с тегом #межкультурный ликбез от лисы леси

Разговорились испанец, турок и араб о самых популярных словах их языков, используемых на работе. Испанец:
— У нас очень популярно слово «маньяна» (завтра). Это значит: «сделаем завтра-послезавтра – короче, скоро».
Турок:
— Мы используем выражение «яваш-яваш». Смысл: «сделаем через неделю – через две». Одним словом – не торопитесь…».
Араб:
— А мы говорим «иншаАлла» (если пожелает Аллах). Это приблизительно то же самое, что «маньяна» и «яваш-яваш», но отсутствует ваш элемент поспешности…

1* — записан собственноручно после арабского исполнения «в лицах»))

Приехал как-то в Москву иорданец с женой, а она возьми и потеряйся на Красной площади. Мечется, ищет. Смотрит, а какой-то русский тоже не в себе, тоже в поиске.

— Друг, помоги, я жену потерял.

— Я тоже не москвич, моя тоже куда-то пропала. Пойдём искать вместе. Твоя как выглядит?

— Ну… Во всем чёрном, толстая, ходит, как утка, на лице чёрный никаб, видно только глаза, один косит. А твоя?

— Моя маленькая, блондинка, в майке выше пупка и в розовых шортах короче попы. Но давай сначала твою, все же иностранка…

— Не-не-не! Я передумал, мою не будем искать, давай скорее твою найдём!

Вот как-то так на первый раз)) В следующий найду вам ролики, для них и арабский знать не нужно, обещаю)

Источник

(Visited 955 times, 1 visits today)