Подруга отправила российские сладости — накормила ими японца. Расскажу, что он сказал о пряниках, сухариках и конфетах

Всём привет, с Вами Усаги — я живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну!

На днях получила посылку от подруги — она отправила российские вкусности, которые не найти в Японии. Пробовали угощения вместе с Таку, японцем. В этой статье я расскажу, что ему понравилось, а что не очень.

Сухарики хрусteam со вкусом сметаны и укропа

Удивительно, но в Японии не продаются сухарики в привычном для россиян виде. Бывают гренки для салатов или сладкие сухари в сахаре расуку (от англ. rusk) — угощение, которое получило достаточно широкое распространение в Японии.

Соленых сухариков, подобных тому, как продают в России, мне не попадалось.

Таку больше любит солёное, чем сладкое, поэтому сухарики ему понравились. А вкус сметаны и укропа он назвал «русским вкусом», поскольку в русских блюдах часто попадается такая комбинация, в то время как в Японии укроп и сметана используются очень редко.

Конфеты «коровка»

Вафли в привычном для россиян виде не особо распространены в Японии — можно увидеть протеиновый батончик в виде вафли и изредка какие-то конфеты от иностранных производителей, не более. Это не такое частое угощение к чаю, как в России, а под словом «ваффуру» (вафля) чаще понимается бельгийская вафля.

Русская «коровка» Таку понравилась, вероятно, как раз потому, что напоминает знакомый протеиновый батончик — вкус показался более менее привычным.

Конфеты «сливочные»

Эти конфеты вроде как раньше назывались «коровка», но на пачке было написано «сливочные».

Таку сказал, что они слишком сладкие, попробовал один раз, а оставшуюся часть я уже доедала в годом одиночестве)

Зефир в шоколаде «шармэль»

Шармэль тоже попал в категорию «очень сладкое». Лучше, чем коровка (которая «конфеты сливочные»), но тем не менее не могу сказать, что ему понравилось.

Возможно, зефир без шоколада понравился бы больше, но это мы проверим уже в другой раз.

Овсяное печенье «посиделкино» с кусочками шоколада

В целом в Японии можно найти овсяное печенье, хотя нельзя сказать, что оно очень тут очень распространено. Таку это печенье понравилось, так как не имеет приторно-сладкого вкуса.

Пряники с вареной сгущенкой

Интереснее всего было узнать, понравятся ли Таку пряники — всё-таки традиционная русская сладость, ещё и с вареной сгущенкой.

Сгущенки внутри оказалось не много, поэтому, опять же, приторно-сладкого вкуса не было, и Таку они понравились — пряники даже закончились одними из самых первых из отправленных гостинцев.

Герой статьи фотографирует цветочки

Пожалуй, из всех сладостей ему именно понравились пряники, вафельные конфеты и овсяное печенье, ну и отдельно, конечно, сухарики 🙂

Многие японцы не любят приторно сладкое (несмотря на существование панкейков и прочих очень сладких десертов). Девушки, японки, возможно, ещё оценят, а молодые люди предпочитают менее сладкие угощения, поэтому если планируете угостить японца русскими сладостями, советую учитывать этот факт.

Источник

(Visited 1 349 times, 1 visits today)